25 قصيدة قصيرة جميلة من شأنها أن تجذب أوتار قلبك

25 قصيدة قصيرة جميلة من شأنها أن تجذب أوتار قلبك

يقولون أن بضع كلمات يمكن أن تلخص حكمة ألف وقصيدة قصيرة يمكنها أن تفعل ذلك بالضبط.

لكن كتابة قصيدة قصيرة قول أسهل من الفعل. لا يوجد وقت للتفسيرات الطويلة ، يجب أن تكون الكلمات موجزة.



تحتاج القصيدة القصيرة إلى تفكير دقيق واختيار دقيق للكلمات. القصيدة القصيرة هي اختيار أسلوبي إذا كنت تريد أن تجعل وجهة نظرك مستقيمة وواضحة.

فيما يلي 25 من أفضل القصائد القصيرة التي تصل إلى القلب بسرعة:

كلمة للأزواج بقلم أوغدن ناش

للحفاظ على زواجك ممتلئا
مع الحب في كأس المحبة ،
كلما كنت مخطئا ، اعترف بذلك ؛
كلما كنت على حق ، اصمت.

'متواضع وتذمر' لإلدريد هربرت

كان متواضع وغرامبل توأمان متطابقين ،
وكان المتواضع دائما وديع جدا.
لم يفعل Grumble شيئًا سوى التذمر طوال اليوم ،
قد يصفه البعض بأنه غريب الأطوار.

كان المتواضع سعيدًا وكان صديقًا للجميع ،
كان Grumble غيورًا بالطبع ؛
كان المتواضع سعيدًا باتباع الرب ،
لكن Grumble ، مصدر غير أخلاقي.

المتواضع لم يسبق له مثيل وهو يرتدي عبوسًا ،
وغرامبل ، لم يُنظر إليه بابتسامة ؛
ربح المتواضع الأصدقاء بمجرد كونه على طبيعته ،
ولكن ، غرمبل ، ربحهم بالمكر.



لذا Grumble ، يرجى اتباع Humble ، توأمك ،
ومتواضع ، لا تتذمر ، أصلي ،
لأن التذمر سيجعلك مثل Grumble ، توأمك ،
من فضلك تذمر ، كن متواضعا اليوم.

'غرفة الفوضى' لشيل سيلفرشتاين

أيا كانت الغرفة هذه يجب أن تخجل!
ملابسه الداخلية معلقة على المصباح.
معطفه الواقي من المطر موجود هناك على الكرسي المحشو ،
وأصبح الكرسي رطبًا ورطبًا.
كتابه محفور في النافذة ،
رميت سترته على الأرض.
وشاحه وزلاجة واحدة تحت التلفزيون ،
وقد تم تعليق سرواله بلا مبالاة على الباب.
كل كتبه محشورة في الخزانة ،
تركت سترته في القاعة.
سحلية اسمها إد نائمة في سريره ،
وقد تم لصق جوربه القديم ذو الرائحة الكريهة على الحائط.
أيا كانت الغرفة هذه يجب أن تخجل!
دونالد أو روبرت أو ويلي أو-
هاه؟ هل تقول أنه ملكي؟ يا للهول،
كنت أعرف أنها تبدو مألوفة!

'لم أذهب إلى الكنيسة اليوم' بقلم أوغدن ناش

لم أذهب إلى الكنيسة اليوم ،
أنا على ثقة من الرب أن يفهم.
كانت الأمواج تدور باللونين الأزرق والأبيض ،
الأطفال يحومون على الرمال.
إنه يعلم ، يعرف مدى وجيزة إقامتي ،
ما مدى وجيزة هذا الطقس الصيفي ،
إنه يعرف متى يُقال لي وينتهي
سيكون لدينا متسع من الوقت معًا

'الآن نحن ستة' بقلم إيه إيه ميلن

عندما كنت واحدًا ،
لقد بدأت للتو.
عندما كنت في الثانية من عمري ،
كنت جديدًا تقريبًا.
عندما كانت ثلاثة
كنت بالكاد أنا.
عندما كان عمري أربعة،
لم أكن أكثر من ذلك بكثير.
عندما كنت في الخامسة من عمري
كنت على قيد الحياة.
لكن الآن أنا في السادسة
أنا ذكي مثل الذكاء ،
لذا أعتقد أنني سأكون في السادسة الآن إلى الأبد وإلى الأبد.

'عائلة روز' لروبرت فروست

الوردة وردة
وكانت دائما وردة.
لكن النظرية تذهب الآن
أن التفاحة وردة ،
والكمثرى كذلك
أفترض البرقوق.
الغالي يعلم فقط
ما سيثبت بعد ذلك وردة.
أنت ، بالطبع ، وردة -
لكنها كانت دائما وردة.

'عندما تأتي' لمايا أنجيلو

عندما تأتي إليّ ، غير ممنوع ،
يضايقني
إلى الغرف القديمة ،
حيث تكمن الذكريات.



يقدم لي كطفل علية ،
تجمعات أيام قليلة جدا.
الحلي من القبلات المسروقة.
الحلي المستعارة من الحب.
جذوع الكلمات السرية

أنا أبكي.

'Sonnet 29' لوليام شكسبير

عندما ، في خزي على الثروة وعيون الرجال ،
أنا وحدي أحمل حالتي المنبوذة ،
ومشاكل السماء الصماء مع صرخاتي بلا حذاء ،
وانظر إلى نفسي وألعن قدري ،
أتمنى لي أن أحب شخصًا أكثر ثراءً بالأمل ،
ظهرت مثله ، مثله مع الأصدقاء ،
الرغبة في فن هذا الرجل ونطاق ذلك الرجل
مع أكثر ما أستمتع به قانعًا ؛
ومع ذلك ، في هذه الأفكار كدت أن أحتقر ،
أنا أفكر فيك ، ثم حالتي ،
(مثل القبرة عند استراحة النهار
من الأرض الكئيبة) يغني الترانيم عند بوابة السماء ؛
لأن حبك الحلو تذكرت مثل هذه الثروة يجلبها
ثم أحتقر لتغيير حالتي مع الملوك.

'كل ما علي إحضاره اليوم' بقلم إميلي ديكنسون

كل ما عليّ إحضاره اليوم -
هذا وقلبي بجانبه -
هذا وقلبي وكل الحقول -
وكل المروج واسعة -
تأكد من أن تحسب - يجب أن أنسى
شخص ما يمكن أن يخبرنا المبلغ -
هذا وقلبي وكل النحل
الذي في البرسيم يسكن.

'لمحة' لوالت ويتمان

لمحة من خلال فجوة تم اكتشافها ،
من حشد من العمال والسائقين في غرفة البار حول الموقد في وقت متأخر من ليلة شتاء ، وكنت جالسًا في زاوية ،
من الشاب الذي يحبني والذي أحبه يقترب بصمت ويجلس بالقرب منه ليمسكني بيديه ،
فترة طويلة وسط ضجيج القدوم والذهاب والشرب والقسم والنكتة البذيئة ،
نحن هناك اثنان ، راضون ، سعداء في التواجد معًا ، نتحدث قليلاً ، ربما لا كلمة واحدة.



'أغنية حب لوسيندا' لانجستون هيوز

حب
هو البرقوق الناضج
تنمو على شجرة أرجوانية.
تذوقه مرة واحدة
وتعويذة سحرها
لن ادعك تكون ابدا

حب
نجم لامع
متوهجة في سماء الجنوب البعيد.
انظر بجدية
ولهبها المشتعل
سوف تؤذي عينيك دائما.

حب
هو جبل عال
ستارك في سماء عاصفة.
اذا أنت
لن تفقد أنفاسك
لا تتسلق عاليا جدا.

'أنا أحبك' لكارل ساندبرج

أحبك على ما أنت عليه ، لكني أحبك أكثر لما ستكون عليه.
أنا أحبك ليس لوقائعك بقدر ما أحبك لمثلك العليا. أدعو الله أن تكون رغباتك عظيمة ، وليس من أجل إرضائك ، والتي قد تكون قليلة الخطورة.
الزهرة الراضية هي تلك التي توشك بتلاتها على السقوط. أجمل وردة هي بالكاد أكثر من برعم حيث تعمل آلام الرغبة ونشوة الرغبة من أجل نمو أكبر وأدق. لن تكون دائما كما أنت الآن. أنت تتقدم نحو شيء عظيم. أنا في الطريق معك ولذلك أحبك.

'Sonnet XLIII' لإليزابيث باريت براوننج

كيف احبك اسمحوا لي أن العد الطرق.
أحبك إلى العمق والعرض والارتفاع
روحي يمكن أن تصل ، عندما أشعر بعيدًا عن الأنظار
لغايات الوجود والنعمة المثالية.
أنا أحبك إلى مستوى كل يوم
أكثر حاجة هادئة ، من خلال الشمس وضوء الشمعة.
أحبك بحرية كما يجاهد الرجال من أجل الحق ؛
أحبك بحتة إذ ارتدوا عن المديح.
أنا أحبك مع الشغف الذي استخدمته
في حزني القديم وإيمان طفولتي.
أحبك بحب بدا لي وكأنني أخسره
مع القديسين المفقودين. أحبك مع النفس ،
ابتسامات ، دموع من كل حياتي ؛ وإن شاء الله ،
سأحبك أكثر بعد الموت.

'هزمه الحب' للرومي

كانت السماء مضاءة
من روعة القمر

قوي جدا
انا وقعت على الارض

حبك
جعلني متأكدا

أنا مستعد للتخلي
هذه الحياة الدنيوية
والاستسلام
للعظمة
من كيانك

'الحب مكان' بقلم إي.إي كامينغز

الحب مكان
ومن خلال هذا المكان
تحرك الحب
(مع سطوع السلام)
جميع الأماكن

نعم هو عالم
وفي عالم
نعم تعيش
(كرة لولبية بمهارة)
كل العوالم

'قدميك' لبابلو نيرودا

عندما لا أستطيع النظر إلى وجهك
أنا أنظر إلى قدميك.
قدمك من العظام المقوسة ،
قدمك الصغيرة الصعبة.
أعلم أنهم يدعمونك ،
وهذا وزنك الحلو
يرتفع عليهم.
خصرك وثدييك ،
مضاعف الأرجواني
من حلماتك ،
تجاويف عينيك
التي طارت للتو ،
فم الفاكهة الواسع ،
خصلاتك الحمراء ،
برجي الصغير.
لكني أحب قدميك
فقط لأنهم ساروا
على الأرض وعليها
الريح وعلى المياه ،
حتى وجدوني.

'لا تعطي كل القلب' من تأليف دبليو بي ييتس

لا تعطي كل القلب من أجل الحب
سيبدو بالكاد يستحق التفكير فيه
شغف المرأة إذا بدا ذلك
أكيد ، وهم لا يحلمون أبدًا
أنه يتلاشى من قبلة إلى قبلة ؛
لكل ما هو جميل
لكن فرحة وجيزة ، حالمة ، لطيفة.
لا تعطي القلب مطلقًا ،
لأن كل شفاه ناعمة يمكن أن تقول ،
أعطوا قلوبهم للمسرحية.
ومن يستطيع أن يلعبها بشكل جيد
إذا أصم وبكم وأعمى بالحب؟
الذي صنع هذا يعرف كل التكلفة ،
لأنه أعطى كل قلبه وخسر.

'You Fit Into Me' لمارجريت أتوود

تناسبني
مثل الخطاف في العين

خطاف سمك
بعيون مفتوحة

'النار والجليد' لروبرت فروست

يقول البعض أن العالم سينتهي بالنار ،
يقول البعض في الجليد.
مما ذقت من الرغبة
أنا مع أولئك الذين يفضلون النار.
ولكن إذا كان يجب أن يموت مرتين ،
أعتقد أنني أعرف ما يكفي من الكراهية
لقول ذلك لتدمير الجليد
إنه رائع أيضًا
ويكفي.

'خطر' لأنايس نين

ثم جاء اليوم
عندما يكون الخطر
ليبقى ضيق
في مهده
كان أكثر إيلاما
من المخاطر
استغرق
لتزدهر.

'الصحوة في نيويورك' لمايا أنجيلو

ستائر تفرض إرادتهم
ضد الريح
ينام الأطفال ،
تبادل الأحلام مع
سيرافيم. المدينة
يجر نفسه مستيقظا
أحزمة مترو الانفاق و
أنا ، منبه ، مستيقظا مثل أ
إشاعة الحرب
تمتد حتى الفجر
لم يسأل ولم يستجب.

'التدبير المنزلي' لناتاشا تريثواي

نحزن على الأشياء المكسورة ، أرجل الكرسي
انتزعوا من مقاعدهم ، لوحات مكسورة ،
الملابس الرثة. نحن نعمل السحر
من الغراء ، ودفع الأظافر وإصلاح الثقوب.
نوفر ما نستطيع ، نذيب القطع الصغيرة
من الصابون ، وجمع البقان الساقطة ، والحفاظ على عظام العنق
للحساء. ضرب البسط على المنزل ،
نشاهد الغبار ، مضاء مثل النجوم ، ينتشر
عبر الفناء. في وقت متأخر بعد الظهر ، نرسم
الستائر لتبريد الغرف ، ودفع الحشرات
خارج. أمي تغني وتضيع في الخيال.
أضع علامة على صفحات كتالوج الطلبات بالبريد ،
استمع للسيارات العابرة. نشاهد طوال اليوم
للبريد ، بعض الأخبار من مكان بعيد.

'الكنيسة' لجاكلين وودسون

في أيام الآحاد ، يعطي الواعظ فرصة للجميع
للتوبة عن خطاياهم. الآنسة (إدنا) تجعلني أرحل
الى الكنيسة. ترتدي قبعة مشرقة
أرتدي بدلتي. فستان أطفال من الدانتيل.
الفتيات في سني ، بعضهن جميلات ، وبعضهن ليس كذلك
جميلة. كبار السن من السيدات والرجال يهزون برأسهم.
الآنسة إدنا بين الحين والآخر تمد يدها
في الهواء. قائلا نعم يا رب واكرز!
تسللت قلما من جيبي الخلفي ،
ينحني للأسفل وكأنني أسقطت شيئًا ما.
الجوقة تصعد خلف الواعظ
التصفيق والطنين والاستعداد للغناء.
أكتب كلمة الأمل على يدي.

'طماطم سبتمبر' لكارينا بوروفيتش

لقد استقرت رائحة تعفن الويسكي
في الحديقة ، ويرتفع ذباب الفاكهة
عندما أتطرق إلى نباتات الطماطم المحتضرة.
لا يزال ، مخالب من أزهار صفراء صغيرة
تتطاير في الهواء بينما أقوم بسحب الكرمات من الجذور
ورميهم في السماد.
إنه شعور قاسي. شيء ما في داخلي ليس جاهزًا
لترك الصيف بسهولة. لتدمير
ما قمت بزراعته بعناية طوال هذه الأشهر.
قد لا يزال أمام تلك الأزهار الباهتة وقت لتثمر.
كانت جدتي تغني مع فتيات قريتها
كما كانوا يسحبون الكتان. اغاني قديمة جدا
ومرتبط بالموسم بحيث يكون الصوت نفسه
بدا ليقلب الطقس.

'Good Bones' لماجي سميث

الحياة قصيرة ، رغم أنني أبقي هذا عن أطفالي.
الحياة قصيرة ، واختصرت حياتي
بألف طريقة لذيذة وغير حكيمة ،
ألف طريقة لذيذة غير حكيمة
سأحفظ من أطفالي. العالم على الأقل
خمسون بالمائة فظيع ، وهذا محافظ
تقدير ، على الرغم من أنني احتفظ بهذا من أطفالي.
لكل طائر حجر يلقي على طائر.
لكل طفل محبوب ، طفل مكسور ، معبأ ،
غرقت في بحيرة. الحياة قصيرة والعالم
هو على الأقل نصف فظيع ، ولكل نوع
غريب ، هناك من يكسرك ،
على الرغم من أنني احتفظ بهذا من أطفالي. أنا أحاول
لبيعها في العالم. أي سمسار عقارات لائق ،
يمشي معك عبر حفرة حقيقية ، تغرد
عن عظام جيدة: يمكن أن يكون هذا المكان جميلًا ،
حق؟ يمكنك جعل هذا المكان جميلاً.

'سلام الأشياء البرية' بواسطة ويندل بيري

عندما ينمو في اليأس من العالم
وأستيقظ في الليل على أقل تقدير
خوفًا مما قد تكون عليه حياتي وحياة أطفالي ،
أذهب وأستلقي حيث يتدفق الخشب
يستريح في جماله على الماء ، ويتغذى مالك الحزين العظيم.
لقد جئت إلى سلام الأشياء البرية
الذين لا يرهقون حياتهم بالتدبر
من الحزن. لقد جئت إلى وجود المياه لا تزال.
وأشعر فوقي بالنجوم العمياء
في انتظار نورهم. لبعض الوقت
أرتاح في نعمة العالم ، وأنا حر.